書載「蠻夷猾夏」詩稱「玁狁孔熾」久矣、其爲中國患也。秦漢以來、匈奴久爲邊害。孝武雖外事四夷、東平兩越朝鮮、西討貳師大宛、開邛苲夜郎之道、然皆在荒服之外。不能爲中國輕重。而匈奴最逼於諸夏、胡騎南侵則三邊受敵。是以屢遣衞霍之將、深入北伐、窮追單于、奪其饒衍之地。後遂、保塞、稱藩、世以衰弱。建安中、呼廚泉南單于入朝、遂留內侍、使右賢王撫其國。而匈奴折節、過於漢舊。然烏丸鮮卑、稍更彊盛。亦因漢末之亂中國多事、不遑外討。故得擅漢南之地、寇暴城邑、殺略人民。北邊仍受其困。會袁紹、兼河北乃撫有三郡烏丸。寵其名王而收其精騎。其後尚熙、又逃于蹋頓。蹋頓、又驍武。邊長老皆、比之冒頓。恃其阻遠、敢受亡命、以雄百蠻。太祖潛師北伐、出其不意、一戰而定之。夷狄懾服、威振朔土。遂引烏丸之衆、服從征討。而邊民得用安息。後鮮卑大人軻比能、復制御羣狄、盡收匈奴故地。自雲中五原以東抵遼水、皆爲鮮卑庭。數犯塞寇邊、幽幷苦之。田豫、有馬城之圍。畢軌、有陘北之敗。青龍中、帝乃聽王雄、遣劍客刺之。然後種落離散、互相侵伐、彊者遠遁、弱者請服。由是邊陲差安、漢南少事。雖時頗鈔盜、不能復相扇動矣。烏丸鮮卑、卽古所謂東胡也。其習俗、前事撰漢記者、已錄而載之矣。故但舉漢末魏初以來、以備四夷之變云。
漢末、遼西烏丸大人丘力居、衆五千餘落。上谷烏丸大人難樓、衆九千餘落。各稱王。而遼東屬國烏丸大人蘇僕延、衆千餘落、自稱峭王。右北平烏丸大人烏延、衆八百餘落、自稱汗魯王。皆有計策、勇健。中山太守張純、叛入丘力居衆中。自號彌天安定王、爲三郡烏丸元帥。寇略青徐幽冀四州、殺略吏民。靈帝末、以劉虞爲州牧、募胡斬純首、北州乃定。後丘力居死。子樓班年小、從子蹋頓有武略、代立。總攝三王部、衆皆從其教令。袁紹、與公孫瓚連戰不決。蹋頓、遣使詣紹求和親、助紹擊瓚、破之。紹、矯制賜蹋頓、難峭王、汗魯王印綬、皆以爲單于。
後、樓班大。峭王、率其部衆奉樓班爲單于、蹋頓爲王。然蹋頓、多畫計策。廣陽閻柔、少沒烏丸鮮卑中、爲其種所歸信。柔乃因鮮卑衆、殺烏丸校尉邢舉、代之。紹、因寵慰以安北邊。後袁尚敗、奔蹋頓、憑其勢復圖冀州。會太祖、平河北。柔、帥鮮卑烏丸歸附。遂因以柔爲校尉、猶持漢使節、治廣甯、如舊。建安十一年太祖自征蹋頓於柳城。潛軍詭道、未至百餘里、虜乃覺。尚、與蹋頓將衆逆戰於凡城、兵馬甚盛。太祖登高望虜陳、柳軍未進。觀其小動乃擊破其衆、臨陳斬蹋頓首、死者被野。速附丸、樓班、烏延等走遼東。遼東、悉斬傳送其首。其餘遺迸皆降。及幽州幷州、柔所統烏丸萬餘落、悉徙其族居中國。帥從其侯王大人種衆、與征伐。由是三郡烏丸、爲天下名騎。
鮮卑步度根既立。衆稍衰弱。中兄扶羅韓、亦別擁衆數萬爲大人。建安中太祖、定幽州。步度根與軻比能等、因烏丸校尉閻柔、上貢獻。後代郡烏丸能臣氐等叛、求屬扶羅韓。扶羅韓將萬餘騎迎之。到桑乾、氐等議以爲、扶羅韓部威禁寬緩、恐不見濟。更遣人呼軻比能。比能、卽將萬餘騎到、當共盟誓。比能便於會上殺扶羅韓。扶羅韓子泄歸泥及部衆、悉屬比能。比能自以殺歸泥父、特又善遇之。步度根由是怨比能。文帝踐阼、田豫爲烏丸校尉。持節幷護鮮卑、屯昌平。步度根遣使獻馬、帝拜爲王。後數與軻比能更相攻擊。步度根部衆稍寡弱、將其衆萬餘落、保太原鴈門郡。步度根、乃使人招呼泄歸泥、曰「汝父爲比能所殺。不念報仇、反屬怨家。今雖厚待汝、是欲殺汝計也。不如還我。我與汝是骨肉至親、豈與仇等?」由是歸泥、將其部落逃歸步度根。比能追之弗及。至黃初五年、步度根詣闕貢獻、厚加賞賜。是後一心守邊、不爲寇害。而軻比能衆遂彊盛。明帝卽位、務欲綏和戎狄。以息征伐、羈縻兩部而已。至青龍元年、比能誘步度根深結和親。於是步度根、將泄歸泥及部衆悉、保比能。寇鈔幷州、殺略吏民。帝遣驍騎將軍秦朗、征之。歸泥叛比能、將其部衆降。拜歸義王、賜幢麾曲蓋鼓吹、居幷州如故。步度根、爲比能所殺。
軻比能、本小種鮮卑。以勇健斷法平端不貪財物、衆推以爲大人。部落近塞、自袁紹據河北、中國人多亡叛歸之。教作兵器鎧楯、頗學文字。故其勒御部衆、擬則中國。出入弋獵、建立旌麾、以鼓節爲進退。建安中、因閻柔上貢獻。太祖西征關中、田銀反河間、比能將三千餘騎隨柔擊破銀。後代郡烏丸反、比能、復助爲寇害。太祖以鄢陵侯彰爲驍騎將軍、北征、大破之。比能、走出塞、後復通貢獻。延康初、比能遣使獻馬、文帝亦立比能爲附義王。黃初二年、比能、出諸魏人在鮮卑者五百餘家、還居代郡。明年、比能帥部落大人小子、代郡烏丸修武盧等三千餘騎、驅牛馬七萬餘口、交市。遣魏人千餘家、居上谷。後、與東部鮮卑大人素利及步度根三部、爭鬭更相攻擊。田豫、和合使不得相侵。五年、比能復擊素利。豫、帥輕騎徑進、掎其後。比能、使別小帥瑣奴、拒豫。豫進討、破走之。由是、懷貳。乃與輔國將軍鮮于輔、書曰「夷狄不識文字。故校尉閻柔、保我於天子。我與素利爲讐、往年攻擊之。而田校尉助素利。我臨陳使瑣奴往。聞使君來、卽便引軍退。步度根數數鈔盜、又殺我弟、而誣我以鈔盜。我夷狄雖不知禮義、兄弟子孫受天子印綬。牛馬尚知美水草、況我有人心邪!將軍、當保明我於天子」輔、得書以聞。帝復使豫招納安慰。比能衆遂彊盛、控弦十餘萬騎。每鈔略得財物、均平分付、一決目前、終無所私、故得衆死力、餘部大人皆敬憚之。然猶未能及檀石槐也。
太和二年。豫遣譯夏舍、詣比能女壻鬱築鞬部。舍、爲鞬所殺。其秋、豫將西部鮮卑蒲頭、泄歸泥出塞討鬱築鞬、大破之。還至馬城、比能自將三萬騎、圍豫七日。上谷太守閻志、柔之弟也、素爲鮮卑所信。志、往解喻、卽解圍去。後幽州刺史王雄幷領校尉、撫以恩信。比能、數款塞、詣州奉貢獻。至青龍元年、比能誘納步度根、使叛幷州。與結和親、自勒萬騎迎其累重於陘北。幷州刺史畢軌遣將軍蘇尚、董弼等擊之。比能遣子將騎、與尚等會戰於樓煩。臨陳、害尚弼。至三年中。雄、遣勇士韓龍、刺殺比能。更立其弟。
素利、彌加、厥機、皆爲大人。在遼西、右北平、漁陽塞外。道遠、初不爲邊患。然其種衆、多於比能。建安中、因閻柔上貢獻、通市。太祖、皆表寵以爲王。厥機死、又立其子沙末汗、爲親漢王。延康初、又各遣使獻馬。文帝立素利彌加、爲歸義王。素利、與比能更相攻擊。太和二年、素利死。子小、以弟成律歸爲王、代攝其衆。
書稱「東漸于海、西被于流沙」其九服之制、可得而言也。然荒域之外、重譯而至。非足跡車軌所及、未有知其國俗殊方者也。自虞暨周、西戎有白環之獻。東夷有肅慎之貢。皆曠世而至、其遐遠也如此。及漢氏遣張騫使西域窮河源、經歷諸國、遂置都護以總領之。然後西域之事具存、故史官得詳載焉。魏興、西域雖不能盡至、其大國龜茲、于寘、康居、烏孫、疎勒、月氏、鄯善、車師之屬、無歲不奉朝貢。略如漢氏故事。而公孫淵、仍父祖三世有遼東。天子爲其絕域、委以海外之事。遂隔斷、東夷不得通於諸夏。景初中、大興師旅、誅淵。又潛軍浮海、收樂浪帶方之郡、而後海表謐然、東夷屈服。其後高句麗背叛。又遣偏師、致討窮、追極遠。踰烏丸骨都、過沃沮、踐肅慎之庭、東、臨大海。長老說、有異面之人、近日之所出。遂周觀諸國、采其法俗、小大區別各有名號、可得詳紀。雖夷狄之邦、而俎豆之象存。中國失禮、求之四夷、猶信。故撰次其國、列其同異、以接前史之所未備焉。
夫餘、在長城之北。去玄菟千里、南與高句麗、東與挹婁、西與鮮卑接、北有弱水。方可二千里、戶八萬。其民土著。有宮室、倉庫、牢獄。多山陵廣澤、於東夷之域、最平敞。土地宜五穀、不生五果。其人、麤大、性彊勇謹厚、不寇鈔。國有君王、皆以六畜名官。有馬加、牛加、豬加、狗加、大使、大使者、使者。邑落、有豪民。名下戶皆爲奴僕。諸加別、主四出道。大者主數千家、小者數百家。食飲、皆用俎豆。會同、拜爵洗爵、揖讓升降。以殷正月祭天、國中大會、連日飲食歌舞。名曰迎鼓。於是時斷刑獄、解囚徒。在國、衣尚白。白布大袂、袍、袴、履革鞜。出國、則尚繒繡錦罽。大人加狐狸、狖白、黑貂之裘、以金銀飾帽。譯人傳辭、皆跪、手據地竊語。用刑、嚴急。殺人者死、沒其家人爲奴婢。竊盜一、責十二。男女淫、婦人妒、皆殺之。尤憎妒。已殺、尸之國南山上、至腐爛。女家欲得、輸牛馬乃與之。兄死妻嫂、與匈奴同俗。其國、善養牲、出名馬。赤玉、貂狖、美珠。珠大者如酸棗。以弓矢刀矛爲兵、家家自有鎧仗。國之耆老自說、古之亡人。作城柵、皆員。有似牢獄。行道、晝夜無老幼皆歌、通日聲不絕。有軍事、亦祭天。殺牛、觀蹄以占吉凶。蹄解者爲凶、合者爲吉。有敵、諸加自戰、下戶俱擔糧、飲食之。其死、夏月皆用冰。殺人徇葬、多者百數。厚葬、有槨無棺。
夫餘本屬玄菟。漢末公孫度、雄張海東威服外夷。夫餘王尉仇台、更屬遼東。時、句麗鮮卑彊。度、以夫餘在二虜之間、妻以宗女。尉仇台死、簡位居立。無適子、有孽子麻余。位居死、諸加共立麻余。牛加兄子、名位居、爲大使、輕財善施、國人附之。歲歲遣使詣京都貢獻。正始中、幽州刺史毌丘儉討句麗、遣玄菟太守王頎詣夫餘。位居遣大加郊迎、供軍糧。季父牛加、有二心。位居殺季父父子、籍沒財物、遣使簿斂送官。舊夫餘俗、水旱不調五穀不熟、輒歸咎於王。或言當易、或言當殺。麻余死、其子依慮、年六歲、立以爲王。漢時、夫餘王葬用玉匣。常豫以付玄菟郡、王死則迎取以葬。公孫淵伏誅、玄菟庫猶有玉匣一具。今、夫餘庫有玉璧、珪、瓚。數代之物、傳世以爲寶。耆老言、先代之所賜也。其印文言「濊王之印」。國有、故城名濊城。蓋本濊貊之地、而夫餘王其中。自謂「亡人」、抑有似也。
高句麗、在遼東之東千里。南與朝鮮濊貊、東與沃沮、北與夫餘接。都於丸都之下、方可二千里、戶三萬。多大山深谷、無原澤。隨山谷以爲居、食澗水。無良田。雖力佃作、不足以實口腹。其俗節食、好治宮室。於所居之左右立大屋、祭鬼神、又祀靈星、社稷。其人性凶急、善寇鈔。其國有王、其官有相加、對盧、沛者、古雛加、主簿、優台丞、使者、皁衣先人。尊卑各有等級。東夷舊語、以爲夫餘別種。言語諸事、多與夫餘同。其性氣衣服有異。本有五族。有涓奴部、絕奴部、順奴部、灌奴部、桂婁部。本涓奴部爲王、稍微弱、今桂婁部代之。漢時賜鼓吹技人。常從玄菟郡、受朝服衣幘。高句麗令、主其名籍。後稍驕恣、不復詣郡。于東界築小城、置朝服衣幘其中、歲時來取之。今、胡猶名此城爲幘溝漊。溝漊者、句麗名、城也。其置官、有對盧則不置沛者。有沛者則不置對盧。王之宗族、其大加、皆稱古雛加。涓奴部、本國主。今雖不爲王、適統大人、得稱古雛加。亦得立宗廟、祠靈星社稷。絕奴部、世與王婚。加古雛之號。諸大加、亦自置使者皁衣先人。名皆達於王、如卿大夫之家臣。會同坐起、不得與王家使者皁衣先人同列。其國中、大家不佃作、坐食者萬餘口。下戶、遠擔米糧魚鹽供給之。其民喜歌舞、國中邑落、暮夜男女羣聚相就歌戲。無大倉庫、家家自有小倉、名之爲桴京。其人絜清自喜。善藏釀。跪拜、申一腳、與夫餘異。行步皆走。以十月祭天、國中大會、名曰東盟。其公會、衣服皆錦繡金銀以自飾。大加主簿、頭著幘。如幘而無餘。其小加、著折風。形如弁。其國東有大穴、名隧穴。十月國中大會、迎隧神還于國東上、祭之。置木隧于神坐。無牢獄。有罪諸加評議、便殺之、沒入妻子爲奴婢。其俗作婚姻、言語已定、女家作小屋於大屋後、名壻屋。壻暮至女家戶外、自名、跪拜、乞得就女宿。如是者再三、女父母乃聽使就小屋中宿。傍頓錢帛、至生子已長大、乃將婦歸家。其俗淫。男女已嫁娶、便稍作送終之衣。厚葬、金銀財幣盡於送死。積石爲封、列種松柏。其馬皆小、便登山。國人有氣力、習戰鬭。沃沮、東濊皆屬焉。又有小水貊。句麗作國、依大水而居。西安平縣北有小水、南流入海。句麗別種依小水作國、因名之爲小水貊。出好弓、所謂貊弓、是也。
王莽初發高句麗兵、以伐胡。不欲行。彊迫遣之、皆亡出塞、爲寇盜。遼西大尹田譚、追擊之、爲所殺。州郡縣、歸咎于句麗侯騊。嚴尤、奏言「貊人犯法、罪不起于騊。且宜安慰。今猥被之大罪、恐其遂反」莽不聽、詔尤擊之。尤誘期句麗侯騊至而斬之、傳送其首詣長安。莽大悅、布告天下、更名高句麗爲下句麗。當此時爲侯國。漢光武帝八年、高句麗王遣使朝貢、始見稱王。
至殤安之間。句麗王宮、數寇遼東、更屬玄菟。遼東太守蔡風、玄菟太守姚光以宮爲二郡害、興師伐之。宮詐降請和、二郡不進。宮、密遣軍攻玄菟、焚燒候城、入遼隧、殺吏民。後宮復犯遼東。蔡風、輕將吏士追討之、軍敗沒。
宮死、子伯固立。順桓之間、復犯遼東、寇新安、居鄉、又攻西安平。于道上、殺帶方令、略得樂浪太守妻子。靈帝建寧二年。玄菟太守耿臨、討之、斬首虜數百級。伯固降、屬遼東。嘉平中、伯固乞屬玄菟。公孫度之雄海東也、伯固遣大加優居、主簿然人等。助度、擊富山賊、破之。
伯固死、有二子。長子拔奇、小子伊夷模。拔奇不肖、國人便共立伊夷模爲王。自伯固時、數寇遼東、又受亡胡五百餘家。建安中、公孫康出軍擊之、破其國、焚燒邑落。拔奇、怨爲兄而不得立。與涓奴加各將下戶三萬餘口、詣康降、還住沸流水。降胡亦叛伊夷模、伊夷模更作新國。今日所在是也。拔奇、遂往遼東、有子、留句麗國。今古雛加駮位居、是也。其後復擊玄菟。玄菟與遼東合擊、大破之。
伊夷模無子。淫灌奴部生子、名位宮。伊夷模死、立以爲王、今句麗王宮是也。其曾祖名宮、生能開目視、其國人惡之。及長大、果凶虐、數寇鈔。國、見殘破。今王生墮地、亦能開目視人。句麗呼相似、爲位。似其祖、故名之爲位宮。位宮有力勇、便鞍馬善獵射。景初二年太尉司馬王率衆討公孫淵。宮遣主簿大加將數千人、助軍。正始三年、宮寇西安平。其五年、爲幽州刺吏毌丘儉所破。語在儉傳。
東沃沮、在高句麗蓋馬大山之東、濱大海而居。其地形東北狹、西南長、可千里。北與挹婁夫餘、南與濊貊接。戶五千、無大君王、世世邑落、各有長帥。其言語與句麗大同、時時小異。漢初、燕亡人衞滿、王朝鮮。時、沃沮皆屬焉。漢武帝元封二年、伐朝鮮、殺滿孫右渠。分其地爲四郡、以沃沮城爲玄菟郡。後爲夷貊所侵、徙郡句麗西北。今所謂玄菟故府、是也。沃沮、還屬樂浪。漢、以土地廣遠、在單單大領之東、分置東部都尉。治不耐城、別主領東七縣。時、沃沮亦皆爲縣。漢光武六年省邊郡、都尉由此罷。其後、皆以其縣中渠帥、爲縣侯。不耐、華麗、沃沮諸縣皆爲侯國。夷狄更相攻伐。唯不耐濊侯、至今猶置功曹、主簿諸曹。皆濊民、作之。沃沮諸邑落渠帥、皆自稱三老。則故縣國之制也。國小、迫于大國之間、遂臣屬句麗。句麗復置其中大人、爲使者、使相主領。又使大加統責、其租稅、貊布、魚、鹽、海中食物、千里擔負致之。又送其美女以爲婢妾、遇之如奴僕。
其土地肥美、背山向海、宜五穀、善田種。人性質直彊勇。少牛馬、便持矛步戰。食飲居處、衣服禮節、有似句麗。其葬作、大木槨長十餘丈、開一頭、作戶。新死者、皆假埋之。才使覆形、皮肉盡、乃取骨置槨中。舉家皆共一槨。刻木如生形、隨死者爲數。又有瓦鬲、置米其中。編縣之於槨戶邊。
毌丘儉、討句麗。句麗王宮、奔沃沮。遂進師擊之。沃沮邑落皆破之、斬獲首虜三千餘級。宮奔北沃沮。北沃沮、一名置溝婁、去南沃沮八百餘里。其俗南北皆同。與挹婁、接。挹婁、喜乘船寇鈔。北沃沮畏之、夏月恆在山巖深穴中爲守備、冬月冰凍、船道不通、乃下居村落。王頎、別遣追討宮、盡其東界。問其耆老「海東、復有人不?」耆老言「國人嘗乘船捕魚、遭風見吹數十日、東得一島、上有人、言語不相曉、其俗常以七月取童女沈海」又言「有一國亦在海中、純女無男」又說「得一布衣、從海中浮出。其身如中國人衣、其兩袖長三丈。又得一破船、隨波出在海岸邊。有一人項中復有面、生得之。與語不相通、不食而死」其域、皆在沃沮東大海中。
挹婁、在夫餘東北千餘里、濱大海。南與北沃沮接、未知其北所極。其土地多山險。其人形似夫餘、言語不與夫餘、句麗同。有五穀、牛、馬、麻布。人多勇力。無大君長、邑落各有大人。處山林之間、常穴居。大家深九梯、以多爲好。土氣寒、劇於夫餘。其俗好養豬、食其肉、衣其皮。冬以豬膏塗身、厚數分、以禦風寒。夏則裸袒、以尺布隱其前後、以蔽形體。其人不絜。作溷在中央、人圍其、表居。其弓長四尺、力如弩。矢用楛、長尺八寸、青石爲鏃。古之肅慎氏之國也。善射、射人皆入因。矢施毒、人中皆死。出赤玉、好貂。今所謂挹婁貂、是也。自漢已來、臣屬夫餘。夫餘責其租賦重、以黃初中叛之。夫餘數伐之。其人衆雖少、所在山險、鄰國人畏其弓矢。卒不能服也。其國便乘船寇盜、鄰國患之。東夷飲食類皆用俎豆、唯挹婁不。法俗、最無綱紀也。
濊、南與辰韓、北與高句麗沃沮接。東窮大海、今朝鮮之東皆其地也。戶二萬。昔箕子、既適朝鮮。作八條之教以教之、無門戶之閉、而民不爲盜。其後四十餘世、朝鮮侯淮、僭號稱王。陳勝等起、天下叛秦。燕、齊、趙民避地朝鮮、數萬口。燕人衞滿、魋結夷服、復來王之。漢武帝、伐滅朝鮮、分其地爲四郡。自是之後、胡漢稍別。無大君長。自漢已來、其官有侯邑君、三老。統主下戶。其耆老舊自謂、與句麗同種。其人性愿愨、少嗜欲、有廉恥。不請句麗。言語法俗大抵與句麗同、衣服有異。男女衣皆著曲領。男子、擊銀花廣數寸、以爲飾。自單單大山領以西、屬樂浪。自領以東七縣、都尉主之。皆以濊爲民。後、省都尉、封其渠帥爲侯。今不耐濊、皆其種也。漢末更、屬句麗。其俗、重山川。山川各有部分、不得妄相涉入。同姓不婚。多忌諱、疾病死亡輒損棄舊宅、更作新居。有麻布、蠶桑作緜。曉候星宿、豫知年歲豐約。不以珠玉爲寶。常用十月節、祭天。晝夜飲酒歌舞、名之爲舞天。又祭虎以爲神。其邑落相侵犯、輒相罰、責生口牛馬。名之爲責禍。殺人者償死。少寇盜。作矛長三丈、或數人共持之、能步戰。樂浪檀弓、出其地。其海、出班魚皮。土地饒文豹。又出果下馬、漢桓時獻之。
正始六年。樂浪太守劉茂、帶方太守弓遵、以領東濊屬句麗、興師伐之。不耐侯等、舉邑降。其八年、詣闕朝貢、詔更拜不耐濊王。居處、雜在民間、四時詣郡、朝謁。二郡有軍征賦調、供給役使、遇之如民。
韓、在帶方之南。東西以海爲限、南與倭接。方可四千里。有三種、一曰馬韓、二曰辰韓、三曰弁韓。辰韓者、古之辰國也。馬韓、在西。其民土著、種植、知蠶桑、作綿布。各有長帥、大者自名爲臣智、其次爲邑借。散在山海間、無城郭。有爰襄國、牟水國、桑外國、小石索國、大石索國、優休牟涿國、臣濆沽國、伯濟國、速盧不斯國、日華國、古誕者國、古離國、怒藍國、月支國、咨離牟盧國、素謂乾國、古爰國、莫盧國、卑離國、占離卑國、臣釁國、支侵國、狗盧國、卑彌國、監奚卑離國、古蒲國、致利鞠國、冉路國、兒林國、駟盧國、內卑離國、感奚國、萬盧國、辟卑離國、臼斯烏旦國、一離國、不彌國、支半國、狗素國、捷盧國、牟盧卑離國、臣蘇塗國、莫盧國、古臘國、臨素半國、臣雲新國、如來卑離國、楚山塗卑離國、一難國、狗奚國、不雲國、不斯濆邪國、爰池國、乾馬國、楚離國、凡五十餘國。大國萬餘家、小國數千家、總十餘萬戶。辰王、治月支國。臣智或加、優呼臣雲遣支報安邪踧支濆臣離兒不例拘邪秦支廉之號。其官有、魏率善、邑君、歸義侯、中郎將、都尉、伯長。
侯準、既僭號稱王。爲燕亡人衞滿所攻奪。將其左右宮人、走入海、居韓地、自號韓王。其後絕滅。今韓人、猶有奉其祭祀者。漢時、屬樂浪郡、四時朝謁。
桓靈之末、韓濊彊盛。郡縣不能制、民多流入韓國。建安中、公孫康、分屯有縣以南荒地、爲帶方郡。遣公孫模張敞等、收集遺民、興兵伐韓濊。舊民稍出、是後倭韓遂屬帶方。景初中、明帝密遣帶方太守劉昕樂浪太守鮮于嗣、越海、定二郡。諸韓國臣智、加賜邑君印綬。其次、與邑長。其俗好衣幘。下戶詣郡朝謁、皆假衣幘。自服印綬衣幘、千有餘人。部從事吳林、以樂浪本統韓國、分割辰韓八國、以與樂浪。吏譯轉有異同、臣智激韓忿、攻帶方郡崎離營。時、太守弓遵樂浪太守劉茂、興兵伐之。遵戰死、二郡遂滅韓。
其俗、少綱紀。國邑雖有主帥、邑落雜居、不能善相制御。無跪拜之禮。居處、作草屋土室、形如冢。其戶、在上。舉家共在中、無長幼男女之別。其葬、有槨無棺。不知乘牛馬、牛馬盡於送死。以瓔珠爲財寶、或以綴衣爲飾、或以縣頸垂耳。不以金銀錦繡爲珍。其人、性彊勇、魁頭露紒、如炅兵。衣布袍、足履革蹻蹋。其國中有所爲及官家使築城郭、諸年少勇健者、皆鑿脊皮、以大繩貫之、又以丈許木鍤之、通日嚾呼作力。不以爲痛、既以勸作、且以爲健。常以五月、下種訖、祭鬼神。羣聚歌舞、飲酒晝夜無休。其舞、數十人俱起相隨、踏地低昂、手足相應。節奏、有似鐸舞。十月農功畢、亦復如之。信鬼神。國邑各立一人主祭天神、名之天君。又諸國各有別邑。名之爲蘇塗。立大木、縣鈴鼓、事鬼神。諸亡逃至其中、皆不還之、好作賊。其立蘇塗之義、有似浮屠。而所行、善惡有異。其北方近郡諸國、差曉禮俗。其遠處、直如囚徒奴婢、相聚。無他珍寶。禽獸草木、略與中國同。出大栗、大如梨。又出細尾雞、其尾皆長五尺餘。其男子時時有文身。又有州胡、在馬韓之西海中大島上。其人差短小、言語不與韓同。皆髡頭、如鮮卑、但衣韋。好養牛及豬。其衣、有上無下、略如裸勢。乘船往來、巿買韓中。
辰韓、在馬韓之東。其耆老傳世自言「古之亡人、避秦役來適韓國。馬韓割其東界地、與之」有城柵。其言語、不與馬韓同。名國爲邦、弓爲弧、賊爲寇、行酒爲行觴、相呼皆爲徒、有似秦人。非但燕齊之名物也。名樂浪人、爲阿殘。東方人、名我爲阿。謂、樂浪人本其殘餘人。今有、名之爲秦韓者。始有六國、稍分爲十二國。
弁辰、亦十二國。又有諸小別邑、各有渠帥。大者名臣智、其次有險側、次有樊濊、次有殺奚、次有邑借。有已柢國、不斯國、弁辰彌離彌凍國、弁辰接塗國、勤耆國、難彌離彌凍國、弁辰古資彌凍國、弁辰古淳是國、冉奚國、弁辰半路國、弁樂奴國、軍彌國、弁軍彌國、弁辰彌烏邪馬國、如湛國、弁辰甘路國、戶路國、州鮮國、馬延國、弁辰狗邪國、弁辰走漕馬國、弁辰安邪國、馬延國、弁辰瀆盧國、斯盧國、優由國。弁、辰韓、合二十四國。大國四五千家、小國六七百家、總四五萬戶。其十二國屬辰王。辰王、常用馬韓人。作之、世世相繼。辰王不得自立爲王。土地肥美、宜種五穀及稻。曉蠶桑、作縑布。乘駕牛馬。嫁娶禮俗、男女有別。以大鳥羽送死、其意、欲使死者飛揚。國出鐵。韓、濊、倭皆從取之。諸巿買皆用鐵、如中國用錢、又以供給二郡。俗、喜歌舞飲酒。有瑟、其形似筑、彈之亦有音曲。兒生、便以石厭其頭、欲其褊。今辰韓人皆褊頭。男女近倭、亦文身。便步戰、兵仗與馬韓同。其俗、行者相逢、皆住讓路。
弁辰、與辰韓雜居。亦有城郭。衣服居處、與辰韓同。言語法俗相似。祠祭鬼神有異。施竈皆在戶西。其瀆盧國、與倭接界。十二國亦有王。其人形皆大。衣服絜清、長髮。亦作廣幅細布。法俗特嚴峻。
倭人、在帶方東南大海之中。依山島爲國邑。舊百餘國、漢時有朝見者。今使譯所通三十國。從郡至倭、循海岸水行、歷韓國、乍南乍東、到其北岸狗邪韓國、七千餘里。始度一海、千餘里至對馬國。其大官曰卑狗、副曰卑奴母離。所居絕島、方可四百餘里。土地山險、多深林、道路如禽鹿徑。有千餘戶、無良田食海物自活、乖船南北巿糴。又南渡一海千餘里、名曰瀚海、至一大國。官亦曰卑狗、副曰卑奴母離。方可三百里、多竹木叢林、有三千許家。差有田地、耕田猶不足食、亦南北巿糴。又渡一海千餘里、至末盧國。有四千餘戶、濱山海居。草木茂盛、行不見前人。好捕魚鰒、水無深淺皆沈沒取之。東南陸行五百里、到伊都國。官曰爾支、副曰泄謨觚、柄渠觚。有千餘戶。世有王、皆統屬女王國。郡使往來常所駐。東南至奴國百里。官曰兕馬觚、副曰卑奴母離、有二萬餘戶。東行至不彌國百里。官曰多模、副曰卑奴母離、有千餘家。南至投馬國、水行二十日。官曰彌彌、副曰彌彌那利、可五萬餘戶。南至邪馬壹國、女王之所都。水行十日、陸行一月。官有伊支馬、次曰彌馬升、次曰彌馬獲支、次曰奴佳鞮、可七萬餘戶。自女王國以北、其戶數道里可得略載。其餘旁國遠絕、不可得詳。次有斯馬國、次有已百支國、次有伊邪國、次有都支國、次有彌奴國、次有好古都國、次有不呼國、次有姐奴國、次有對蘇國、次有蘇奴國、次有呼邑國、次有華奴蘇奴國、次有鬼國、次有爲吾國、次有鬼奴國、次有邪馬國、次有躬臣國、次有巴利國、次有支惟國、次有烏奴國、次有奴國。此女王境界所盡。其南有狗奴國、男子爲王。其官有狗古智卑狗、不屬女王。自郡至女王國、萬二千餘里。
男子、無大小皆黥面文身。自古以來、其使詣中國、皆自稱大夫。夏后少康之子封於會稽、斷髮文身以避蛟龍之害。今倭水人好沈沒捕魚蛤、文身亦以厭大魚水禽。後、稍以爲飾。諸國文身各異、或左或右、或大或小、尊卑有差。計其道里、當在會稽東冶之東。其風俗、不淫。男子皆露紒、以木緜招頭。其衣橫幅、但結束相連、略無縫。婦人被髮屈紒、作衣如單被、穿其中央、貫頭衣之。種禾稻、紵麻、蠶桑、緝績、出細紵、縑緜。其地無牛馬虎豹羊鵲。兵用矛、楯、木弓。木弓短下長上、竹箭或鐵鏃或骨鏃。所有無、與儋耳朱崖同。倭地溫暖、冬夏食生菜、皆徒跣。有屋室、父母兄弟臥息異處。以朱丹塗其身體、如中國用粉也。食飲用籩豆、手食。其死、有棺無槨、封土作冢。始死、停喪十餘日。當時不食肉、喪主哭泣、他人就歌舞飲酒。已葬、舉家詣水中澡浴、以如練沐。其行來渡海詣中國、恆使一人不梳頭、不去蟣蝨、衣服垢污、不食肉、不近婦人。如喪人、名之爲持衰。若行者吉善、共顧其生口財物。若有疾病遭暴害、便欲殺之。謂、其持衰不謹。出真珠、青玉。其山有丹。其木有柟、杼、豫樟、楺櫪、投橿、烏號、楓香。其竹篠簳、桃支。有薑、橘、椒、蘘荷、不知以爲滋味。有獮猴、黑雉。其俗舉事行來、有所云爲、輒灼骨而卜、以占吉凶。先告所卜、其辭如令龜法。視火坼占兆。其會同坐起、父子男女無別。人性嗜酒。見大人所敬、但搏手以當跪拜。其人壽考、或百年、或八九十年。其俗、國大人皆四五婦、下戶或二三婦。婦人不淫、不妒忌。不盜竊、少諍訟。其犯法、輕者沒其妻子、重者滅其門戶及宗族。尊卑、各有差序、足相臣服。收租賦、有邸閣。國國有市、交易有無、使大倭監之。自女王國以北、特置一大率、檢察諸國、諸國畏憚之。常治伊都國。於國中、有如刺史。王遣使詣京都帶方郡諸韓國、及郡使倭國、皆臨津搜露。傳送文書、賜遺之物、詣女王、不得差錯。下戶與大人相逢道路、逡巡入草。傳辭說事、或蹲或跪、兩手據地、爲之恭敬。對應聲曰「噫」比如然諾。
其國本亦以男子爲王。住七八十年、倭國亂、相攻伐歷年。乃共立一女子爲王、名曰卑彌呼。事鬼道、能惑衆。年已長大、無夫壻、有男弟佐治國。自爲王以來、少有見者。以婢千人自侍、唯有男子一人給飲食、傳辭出入。居處宮室樓觀、城柵嚴設、常有人、持兵守衞。
女王國東、渡海千餘里、復有國、皆倭種。又有侏儒國在其南、人長三四尺、去女王四千餘里。又有裸國、黑齒國復在其東南、船行一年可至。參問倭地、絕在海中洲島之上、或絕或連、周旋可五千餘里。
景初二年六月。倭女王遣大夫難升米等詣郡、求詣天子朝獻。太守劉夏遣吏、將送詣京都。其年十二月詔書報倭女王、曰「制詔親魏倭王卑彌呼。帶方太守劉夏遣使送汝大夫難升米、次使都巿牛利、奉汝所獻男生口四人、女生口六人、班布二匹二丈、以到。汝所在踰遠、乃遣使貢獻。是汝之忠孝、我甚哀汝。今以汝爲親魏倭王、假金印紫綬。裝封、付帶方太守、假授汝。其綏撫種人、勉爲孝順。汝來使難升米、牛利、涉遠道路勤勞。今以難升米爲率善中郎將、牛利爲率善校尉、假銀印青綬。引見勞賜、遣還。今以絳地交龍錦五匹、絳地縐粟罽十張、蒨絳五十匹、紺青五十匹、答汝所獻貢直。又特賜汝、紺地句文錦三匹、細班華罽五張、白絹五十匹、金八兩、五尺刀二口、銅鏡百枚、真珠、鉛丹各五十斤。皆裝封、付難升米牛利還。到錄受、悉可以示汝國中人、使知國家哀汝。故鄭重賜汝好物也。」
正始元年。太守弓遵遣建中校尉梯儁等、奉詔書印綬詣倭國。拜假倭王、幷齎詔。賜金、帛、錦罽、刀、鏡、采物。倭王、因使上表答謝恩詔。其四年倭王復遣使大夫伊聲耆、掖邪狗等八人、上獻生口、倭錦、絳青縑、緜衣、帛布、丹木、